來(lái)源:網(wǎng)絡(luò)資源 2018-06-09 21:22:35
兔死狐悲
成語(yǔ)解釋:
兔子死了;狐貍很悲傷。比喻因同類遭遇不幸而悲痛傷感。悲:悲傷。
成語(yǔ)出處:元 汪元亨《折桂令 歸隱》曲:“鄙高位羊質(zhì)虎皮,見(jiàn)非辜兔死狐悲。”
成語(yǔ)繁體:兎死狐悲
成語(yǔ)簡(jiǎn)拼:TSHB
成語(yǔ)注音:ㄊㄨˋ ㄙˇ ㄏㄨˊ ㄅㄟ
常用程度:常用成語(yǔ)
成語(yǔ)字?jǐn)?shù):四字成語(yǔ)
感情色彩:貶義成語(yǔ)
成語(yǔ)用法:兔死狐悲聯(lián)合式;作謂語(yǔ)、賓語(yǔ)、分句;含貶義。
成語(yǔ)結(jié)構(gòu):聯(lián)合式成語(yǔ)
成語(yǔ)年代:古代成語(yǔ)
成語(yǔ)正音:死,不能讀作“shǐ”。
成語(yǔ)辨形:狐,不能寫(xiě)作“孤”。
近義詞:物傷其類
反義詞:幸災(zāi)樂(lè)禍
成語(yǔ)例子:黿鳴而鱉應(yīng),兔死則狐悲。(明 田藝蘅《玉笑零音》)
英語(yǔ)翻譯:When the hare dies; the fox grieves.
日語(yǔ)翻譯:兎の死(し)を狐(きつね)が悲(かな)しむ,同類(どうるい)があわれみ合(あ)う
俄語(yǔ)翻譯:один негодяй оплáкивает другого
其他翻譯:<德>um Leute gleichen Schlages trauern<法>éprouver de la compassion pour ses semblables
成語(yǔ)故事:
從前,一只兔子和一只狐貍為對(duì)付共同的敵人――獵人,彼此聯(lián)盟發(fā)誓,發(fā)誓要同生死,共患難。一天,當(dāng)他們正在田野里享受大自然的美景時(shí),不料一群獵人突然前來(lái),一箭就射死了兔子,狐貍也險(xiǎn)遭不測(cè)。獵人走后,狐貍就跑到兔子身旁,哀泣悲悼。
有個(gè)長(zhǎng)者經(jīng)過(guò),看見(jiàn)狐貍在兔子旁邊哭泣,覺(jué)得奇怪,就問(wèn)狐貍哭泣的原因。 狐貍悲哀的說(shuō):我和兔子同樣是微小的動(dòng)物,是獵人捕獵的對(duì)象。我們相約共同對(duì)敵, 共生死,同患難。現(xiàn)在我的同盟被獵人射死,他今日的死亡,意味著我明天的死亡。我們是真正的朋友,我哪能不傷心哭泣呢!
長(zhǎng)者聽(tīng)了,嘆著氣,說(shuō):你為這樣的同伴哀悼哭得有理!
相關(guān)推薦:
小升初試題、期中期末題、小學(xué)奧數(shù)題
盡在奧數(shù)網(wǎng)公眾號(hào)
歡迎使用手機(jī)、平板等移動(dòng)設(shè)備訪問(wèn)幼教網(wǎng),幼兒教育我們一路陪伴同行!>>點(diǎn)擊查看