來源:網(wǎng)絡(luò)資源 2018-06-09 21:13:34
螳臂當車
成語解釋:
螳螂奮舉前腿來擋住車子前進;不知道它的力量根本不勝任。比喻自不量力地去做辦不到的事;必然失敗。
成語出處:先秦 莊周《莊子 人間世》:“汝不知夫螳螂乎,怒其臂以當車轍,不知其不勝任也。”
成語繁體:螳臂當車
成語簡拼:TBDC
成語注音:ㄊㄤˊ ㄅ一ˋ ㄉㄤ ㄔㄜ
常用程度:常用成語
成語字數(shù):四字成語
感情色彩:貶義成語
成語用法:螳臂當車主謂式;作謂語、賓語;含貶義。
成語結(jié)構(gòu):主謂式成語
成語年代:古代成語
成語正音:當,不能讀作“dànɡ”或“dǎnɡ”。
成語辨形:螳,不能寫作“堂”。
成語辨析:螳臂當車和“蚍蜉撼樹”;都有“想用極小的力量阻擋或動搖巨大的事物”的意思。但螳臂當車的“當”比喻對潮流、運動、歷史、車輪等的阻擋、阻攔和阻撓;著重指自取滅亡;而“蚍蜉撼樹”的“撼”;比喻對集團、國家、政權(quán)等的顛覆、推翻、動搖;著重指不自量力。
近義詞:自不量力、泰山壓卵
反義詞:量力而行
成語例子:誰知腹中雖離淵博尚遠,那目空一切,旁若無人光景,卻處處擺在臉上?芍^“螳臂當車,自不量力。”(清 李汝珍《鏡花緣》第十八回)
英語翻譯:resulting in failure
日語翻譯:かまきりが前足(まえあし)を上(あ)げて車(くるま)を止(と)めようとする,蟷螂(とうろう)の斧(おの)
俄語翻譯:напрáсные потуги лезть нарожон
其他翻譯:<德>eine Gottesanbeterin will einen Karren aufhalten <die eigenen Krǎfte überschǎtzen><法>courage intrépide d'une mante qui ne mesure pas ses forces
成語謎語:最勇敢的行為
成語故事:
春秋時,魯國有個賢人名叫顏闔(hé),被衛(wèi)國靈公請去當其太子蒯瞆(kuǎi guì)的老師。顏闔聽說蒯瞆是個有兇德的人,到衛(wèi)國后,就先去拜訪衛(wèi)國賢者蘧(qú)伯玉,請教如何教好蒯瞆。蘧伯玉回答說,您先來問情況是對的,有好處,但要想用您的才能教好太子是很難達到目的的。并進一步說道:“汝不知夫螳蜋(同螂)乎?怒其臂以當車轍,不知其不勝任也,是其才之美者也。戒之,慎之!”意思是:螳螂鼓起雙臂來阻擋前進的車輪子,它不知道自己是力不勝任的,而是確實認為自己的這種舉動是好的,是有益的。顏闔。∧男氖呛玫,但您的作為像螳臂當車一樣,您要戒備啊!慎重呀
相關(guān)推薦:
小升初試題、期中期末題、小學奧數(shù)題
盡在奧數(shù)網(wǎng)公眾號
歡迎使用手機、平板等移動設(shè)備訪問幼教網(wǎng),幼兒教育我們一路陪伴同行!>>點擊查看