來(lái)源:網(wǎng)絡(luò)資源 2018-06-04 11:10:06
成語(yǔ)解釋?zhuān)?br />
回、轉(zhuǎn):掉轉(zhuǎn)、扭轉(zhuǎn);心、意:心思。重新考慮;改變?cè)瓉?lái)的想法和態(tài)度。
成語(yǔ)出處:元 高則誠(chéng)《琵琶記》第31出:“怕你爹爹也有回心轉(zhuǎn)意時(shí)節(jié),且更耐看如何?”
成語(yǔ)繁體:迴心轉(zhuǎn)意
成語(yǔ)簡(jiǎn)拼:HXZY
成語(yǔ)注音:ㄏㄨㄟˊ ㄒ一ㄣ ㄓㄨㄢˇ 一ˋ
常用程度:常用成語(yǔ)
成語(yǔ)字?jǐn)?shù):四字成語(yǔ)
感情色彩:中性成語(yǔ)
成語(yǔ)用法:回心轉(zhuǎn)意主謂式;作謂語(yǔ)、定語(yǔ);用于消除嫌隙,重歸于好。
成語(yǔ)結(jié)構(gòu):聯(lián)合式成語(yǔ)
成語(yǔ)年代:古代成語(yǔ)
成語(yǔ)正音:轉(zhuǎn),不能讀作“zhuàn”。
成語(yǔ)辨形:意,不能寫(xiě)作“義”。
成語(yǔ)辨析:見(jiàn)“翻然悔悟”(280頁(yè))。
近義詞:棄舊圖新、洗心革面、一改故轍
反義詞:執(zhí)迷不悟、一意孤行、義無(wú)反顧
成語(yǔ)例子:要不然時(shí),叫他趁早回心轉(zhuǎn)意,有多少好處。(清 曹雪芹《紅樓夢(mèng)》第四十六回)
英語(yǔ)翻譯:repent and reform
日語(yǔ)翻譯:翻意(ほんい)する,思い直(なお)して気が変(か)わる
俄語(yǔ)翻譯:изменить своё отношéние
其他翻譯:<法>changer de sentiment,d'opinion <opérer un revirement>
成語(yǔ)謎語(yǔ):噫
成語(yǔ)故事:
三國(guó)時(shí)期,蜀主劉備病死,他的大臣雍闿投降吳國(guó),吳國(guó)派他擔(dān)任永昌太守,他走馬上任。永昌郡守將呂凱忠于蜀國(guó),不肯放雍闿進(jìn)城,特地給雍闿回了一封文書(shū),希望他能回心轉(zhuǎn)意,將會(huì)有所作為的,再大的官都可以做
相關(guān)推薦:
小升初試題、期中期末題、小學(xué)奧數(shù)題
盡在奧數(shù)網(wǎng)公眾號(hào)
歡迎使用手機(jī)、平板等移動(dòng)設(shè)備訪問(wèn)幼教網(wǎng),幼兒教育我們一路陪伴同行!>>點(diǎn)擊查看