來源:網(wǎng)絡(luò)資源 2018-06-02 16:42:05
成語(yǔ)解釋:
負(fù):背著;荊:荊條;古時(shí)用來抽打犯人的刑具。背著荊條向?qū)Ψ秸?qǐng)罪。表示主動(dòng)向人認(rèn)錯(cuò)賠罪;請(qǐng)求責(zé)罰。
成語(yǔ)出處:
西漢 司馬遷《史記 廉頗藺相如列傳》:“廉頗聞之,肉袒負(fù)荊,因賓客至藺相如門謝罪。”
成語(yǔ)繁體:負(fù)荊請(qǐng)辠
成語(yǔ)簡(jiǎn)拼:FJQZ
成語(yǔ)注音:ㄈㄨˋ ㄐ一ㄥ ㄑ一ㄥˇ ㄗㄨㄟˋ
常用程度:常用成語(yǔ)
成語(yǔ)字?jǐn)?shù):四字成語(yǔ)
感情色彩:中性成語(yǔ)
成語(yǔ)用法:負(fù)荊請(qǐng)罪連動(dòng)式;作謂語(yǔ)、定語(yǔ);用于賠禮道歉的場(chǎng)合。
成語(yǔ)結(jié)構(gòu):連動(dòng)式成語(yǔ)
成語(yǔ)年代:古代成語(yǔ)
成語(yǔ)正音:荊,不能讀作“jīn”。
成語(yǔ)辨形:負(fù),不能寫作“赴”;荊,不能寫作“京”。
近義詞:引咎自責(zé)
反義詞:興師問罪
成語(yǔ)例子:我今特來尋賢弟,負(fù)荊請(qǐng)罪。(明 施耐庵《水滸傳》第四十六回)
英語(yǔ)翻譯:bearing the rod and willingly taking the punishment
日語(yǔ)翻譯:はらの杖(つえ)を背負(fù)(せお)って,自分の罪を深くわびる
俄語(yǔ)翻譯:явиться с повинной
相關(guān)推薦:
小升初試題、期中期末題、小學(xué)奧數(shù)題
盡在奧數(shù)網(wǎng)公眾號(hào)
歡迎使用手機(jī)、平板等移動(dòng)設(shè)備訪問幼教網(wǎng),幼兒教育我們一路陪伴同行!>>點(diǎn)擊查看