來源:網絡資源 2018-06-01 12:07:37
《賦得暮雨送李胄》唐代:韋應物
楚江微雨里,建業(yè)暮鐘時。漠漠帆來重,冥冥鳥去遲。
海門深不見,浦樹遠含滋。相送情無限,沾襟比散絲。
譯文
楚江籠罩在細細微雨里,建業(yè)城正敲響暮鐘之時。雨絲繁密船帆顯得沉重,天色錯暗鳥兒飛得遲緩。
長江流入海門深遠不見,江邊樹木飽含雨滴潤滋。送別老朋友我情深無限,沾襟淚水象江面的雨絲。
注釋
1.楚江:長江三峽以下至濡須口一段,古屬楚國,稱楚江。
2.海門:長江入海處,在今江蘇省海門市。
3.建業(yè):今南京市。
4.散絲:細雨,這里喻指流淚。
5.浦樹:水邊的樹。
6.含滋:濕潤,帶著水汽。
賞析
這是一首送別詩。李胄,一作李曹,又作李渭,其人,其事,以及他與韋應物的關系,似已無考;從此詩看,想必兩人的交誼頗深。詩中的“楚江”、“建業(yè)”,是送別之地。長江自三峽以下至濡須口(在今安徽省境內),古屬楚地,所以叫楚江。建業(yè),原名秣陵,三國時吳主孫權遷都于此,改稱建業(yè),舊城在今南京市南。
相關推薦:
小升初試題、期中期末題、小學奧數題
盡在奧數網公眾號
歡迎使用手機、平板等移動設備訪問幼教網,幼兒教育我們一路陪伴同行!>>點擊查看