來源:網(wǎng)絡(luò)資源 2018-04-25 14:03:42
毛毛懵懵懂懂,開始“審讀”,兩個(gè)大人在一邊觀察她的反應(yīng)。
“弟弟……弟弟……穿衣……呀?!”
毛毛對著書指指點(diǎn)點(diǎn),一邊看,一邊嘟嘟囔囔,自言自語。最后,書上的小弟弟終于從衣服里露出整個(gè)小腦袋來,毛毛開心地朝我直叫,“媽媽,弟弟、弟弟!”毛毛的意思應(yīng)該這樣翻譯:“媽媽,這個(gè)小弟弟自己會(huì)穿衣服了!”她用她有限的單詞為弟弟叫好。她看懂了,
朱老師笑了,厚厚的眼鏡片后面閃爍著得意的調(diào)皮。
朱老師告訴我,給嬰兒看的書,看似簡單,其實(shí)是需要經(jīng)過精心而復(fù)雜的設(shè)計(jì)的,色彩、線條、情節(jié)要合乎嬰兒的年齡特點(diǎn)才行。年齡越小,書越難寫、難編。嬰兒讀物當(dāng)時(shí)在中國的出版界還是一個(gè)空白。
“你看,媽媽并沒給毛毛講解,她自己看懂了!這書的確有點(diǎn)道道呵。”
后來,這套書在我家擱了好一陣子,毛毛喜歡它,反反復(fù)復(fù)地看,毛毛媽媽只能厚著臉皮拖延時(shí)間。好在朱慶坪老師很理解當(dāng)媽媽的心思。
很可惜,書一直沒能正式出版。過了幾年,朱慶坪去世了。
前不久,少兒社的朋友告訴我,當(dāng)年毛毛愛看的這套書終于要翻譯出版了,取名為《幼幼成長圖畫書——林明子系列》。
毛毛今年24歲了,也一本正經(jīng)翻譯出版了她的第一本書,那也是一本低幼讀物。兩本書幾乎同時(shí)翻譯出版。我想,朱慶坪老師如果知道了,一定會(huì)笑嘻嘻地說,“靈的,真有意思!”
我準(zhǔn)備把毛毛當(dāng)年愛看的書和她現(xiàn)在自己翻譯的書收藏在一起,留著,以后給毛
毛的孩子,連同毛毛當(dāng)年看書的故事告訴她的孩子。
人的一生中,有一些人和有一些事,是不能忘記的。
相關(guān)推薦:
小升初試題、期中期末題、小學(xué)奧數(shù)題
盡在奧數(shù)網(wǎng)公眾號(hào)
歡迎使用手機(jī)、平板等移動(dòng)設(shè)備訪問幼教網(wǎng),幼兒教育我們一路陪伴同行!>>點(diǎn)擊查看