幼教網(wǎng)
全國(guó)站
您現(xiàn)在的位置:幼教 > 幼兒園資源 > 教學(xué)論文 > 教育探索論文 > 正文

幼兒雙語(yǔ)教育問(wèn)題探析

來(lái)源:來(lái)自網(wǎng)絡(luò) 2009-11-05 14:30:27

說(shuō)兩句

  導(dǎo)讀:如何在保證母語(yǔ)學(xué)習(xí)的前提下進(jìn)行雙語(yǔ)教育,雙語(yǔ)教育與兒童發(fā)展的關(guān)系如何,雙語(yǔ)教育中學(xué)科內(nèi)容與語(yǔ)言如何整合,如何科學(xué)地把握不同年齡階段兒童雙語(yǔ)教育的特征,合格幼兒雙語(yǔ)師資的標(biāo)準(zhǔn)是什么,如何開發(fā)和利用幼兒雙語(yǔ)教育的資源,怎樣營(yíng)造幼兒園、家庭和社會(huì)間和諧的雙語(yǔ)學(xué)習(xí)環(huán)境,等等,這些問(wèn)題不僅直接關(guān)系到我國(guó)幼兒雙語(yǔ)教育政策的制定,也直接影響幼兒雙語(yǔ)教育活動(dòng)的實(shí)施,進(jìn)而影響幼兒雙語(yǔ)能力的發(fā)展。

  一、什么是雙語(yǔ)教育

  雙語(yǔ)教育,亦稱雙語(yǔ)教學(xué),是一種旨在培養(yǎng)和造就雙語(yǔ)并用人才的教育模式。雙語(yǔ)教育的思想淵源最早可以追溯到古羅馬時(shí)期。早在公元一世紀(jì)時(shí),古羅馬著名教育家昆體良就明確提出了“雙語(yǔ)教育”(BilingualEducation)的思想。20世紀(jì)60年代,隨著經(jīng)濟(jì)的全球化和西方移民人數(shù)的大量增加,北美一些移民國(guó)家為了使外來(lái)移民能夠更快地融入當(dāng)?shù)厣鐣?huì),采取了一種以當(dāng)?shù)刂髁髡Z(yǔ)言結(jié)合移民的母語(yǔ)進(jìn)行教學(xué)的雙語(yǔ)教育制度。近些年來(lái),隨著社會(huì)的發(fā)展和經(jīng)濟(jì)文化交流的不斷深入,雙語(yǔ)教育問(wèn)題再度引起了人們的普遍關(guān)注,成為現(xiàn)代教育領(lǐng)域的一個(gè)熱點(diǎn)問(wèn)題。

  什么是“雙語(yǔ)教育”?這是雙語(yǔ)教育的基礎(chǔ)性問(wèn)題。研究者們分別從雙語(yǔ)教育的目標(biāo)即雙語(yǔ)教育中兩種語(yǔ)言應(yīng)達(dá)到的水平、雙語(yǔ)教育的方式即如何實(shí)現(xiàn)兩種語(yǔ)言能力的發(fā)展這兩個(gè)方面進(jìn)行了探討。

  關(guān)于雙語(yǔ)教育的目標(biāo),20世紀(jì)30年代,著名語(yǔ)言學(xué)家布魯姆菲爾德(Bloomfield,1933)認(rèn)為.所謂雙語(yǔ)能力就是掌握兩種本族語(yǔ)的能力,即所掌握的兩種語(yǔ)言都應(yīng)達(dá)到母語(yǔ)的水平。然而在現(xiàn)實(shí)中,要達(dá)到這樣的要求并不容易。因此,到了20世紀(jì)50年代,“雙語(yǔ)”的概念逐漸拓寬;舾(1laugen,1953)提出,只要能使用第二語(yǔ)言的詞語(yǔ)表達(dá)完整的意義,就可以說(shuō)具有雙語(yǔ)能力。麥克納馬拉等人(Macnamara,1967;Brooks,l964)認(rèn)為,除了掌握第一語(yǔ)言外,略具第二種語(yǔ)言能力或能習(xí)慣地使用兩種語(yǔ)言的人就已經(jīng)具備了雙語(yǔ)能力。格勞斯金(Gmsiean,1982)也提出,不論各種語(yǔ)言是否達(dá)到流利程度,只要能使用兩種或多種語(yǔ)言就可以稱為雙語(yǔ)。實(shí)際上,雙語(yǔ)教育是與社會(huì)需要密切相關(guān)的,20世紀(jì)后半期對(duì)于雙語(yǔ)教育目標(biāo)認(rèn)識(shí)的擴(kuò)展體現(xiàn)了社會(huì)多元化的發(fā)展需求。

  關(guān)于雙語(yǔ)教育的方式,麥凱和西格恩(1989)認(rèn)為,雙語(yǔ)教育是“以兩種語(yǔ)言作為教學(xué)媒介語(yǔ)的教育體系,其中一種語(yǔ)言常常是但不一定是學(xué)生的第一語(yǔ)言”?魉(Cummins,1997)剛進(jìn)一步提出,雙語(yǔ)教育通常是指“在學(xué)生教育生涯的某一階段使用兩種(或者更多)教學(xué)媒介語(yǔ)。這兩種語(yǔ)言被用來(lái)教授科目?jī)?nèi)容而不單純是語(yǔ)言課程本身;”我國(guó)的一些學(xué)者則認(rèn)為,雙語(yǔ)教育是“使用兩種語(yǔ)言.其中一種通常是學(xué)生的本族語(yǔ)言,作為教育教學(xué)的實(shí)施工具”;(嚴(yán)學(xué),1990)“在一個(gè)國(guó)家或地區(qū)里用兩種語(yǔ)言上課造兩種語(yǔ)言一種是學(xué)生的本族語(yǔ)母語(yǔ),另一種是學(xué)生地區(qū)的通用語(yǔ)言(二語(yǔ))或?qū)W生所學(xué)習(xí)的目的語(yǔ)(外語(yǔ))”;(張正東,2002)“在學(xué)校中全部地或部分地盂;外語(yǔ)(英語(yǔ))傳授非語(yǔ)言學(xué)科的教學(xué)”。(王斌華.2003)

  從上述定義中我們可以看舅.盡管研究者們對(duì)于雙語(yǔ)教育的表述各不相同,但其摹本核心是一致的,即雙語(yǔ)教育是以兩種語(yǔ)言作為教學(xué)媒介語(yǔ),通過(guò)學(xué)科教學(xué)來(lái)實(shí)現(xiàn)幫助學(xué)生掌握雙語(yǔ)目的。要準(zhǔn)確地理解和把握雙語(yǔ)教育,我們必須明確以下幾個(gè)方面:

  首先,在雙語(yǔ)教育中,語(yǔ)言本身的地位是雙重的,它既是教育的目標(biāo),又是教育的手段雙語(yǔ)教育通過(guò)將語(yǔ)言滲透于不同學(xué)科,讓學(xué)生在學(xué)科學(xué)習(xí)的過(guò)程中自然地習(xí)得雙語(yǔ)能力,理解人類的多元文化.培養(yǎng)全球意識(shí)。因此,從這個(gè)意義上來(lái)講,雙語(yǔ)教育不同于單純以語(yǔ)言學(xué)習(xí)為內(nèi)容的語(yǔ)言課程,它與我們通常所說(shuō)的外語(yǔ)教學(xué),即將外語(yǔ)作為一門語(yǔ)言課程來(lái)教授存在著本質(zhì)的區(qū)別。就此而言,目前我國(guó)不少地區(qū)推行的“雙語(yǔ)教育”在本質(zhì)上仍屬于外語(yǔ)教學(xué)的范疇,并不是真正意義上的“雙語(yǔ)教育”。

  其次,雙語(yǔ)教育的目標(biāo)是促進(jìn)學(xué)生雙語(yǔ)能力的發(fā)展,但這種發(fā)展不能損害“母語(yǔ)教育”,不能以犧牲母語(yǔ)為代價(jià)。母語(yǔ)教育是提供優(yōu)質(zhì)教育和實(shí)現(xiàn)基本教育需要的先決條件,它直接影響到人們的“文化歸屬意識(shí)”乃至世界觀的建構(gòu),并且母語(yǔ)能力的提高不是靠單純的自然習(xí)得就能夠成就的。(鐘啟泉,2003)因此,雙語(yǔ)教育并不意味著在所有的教育活動(dòng)中都使用外語(yǔ).而將母語(yǔ)排斥在外。

  第三,雙語(yǔ)教育的存在和發(fā)展源于社會(huì)生活的需要.因此不同的國(guó)家和地區(qū),由于現(xiàn)實(shí)的環(huán)境和條件不同.需要根據(jù)當(dāng)?shù)氐男枰吞攸c(diǎn)采取不同的雙語(yǔ)教育模式。如,美國(guó)是世界上移民人數(shù)最多的國(guó)家,其雙語(yǔ)教育的目的是在尊重各民族特點(diǎn)的前提下,幫助少數(shù)民族學(xué)生融入主流社會(huì)。因此,美國(guó)的大多數(shù)學(xué)校全方位使用英語(yǔ)開展各種活動(dòng)。而歐盟各國(guó)和新加坡雙語(yǔ)教育的目的是出于經(jīng)濟(jì)文化交流和發(fā)展的需要而培養(yǎng)雙語(yǔ)人才,所以在這些國(guó)家母語(yǔ)和英語(yǔ)都是教育的重點(diǎn)。

  二、幼兒雙語(yǔ)教育的可行性

  大量研究表明,雙語(yǔ)教育對(duì)于促進(jìn)兒童的認(rèn)知發(fā)展,提高兒童的語(yǔ)言能力,增強(qiáng)兒童的人際交往等都具有非常重要的意義。(Bialystok,1987;Galambos&Hakuta.1988;Baker,1988;Reynolds,1991)那么,雙語(yǔ)教育到底從什么時(shí)候開始適宜?幼兒階段能否進(jìn)行雙語(yǔ)教育呢?對(duì)于這個(gè)問(wèn)題,人們一直存在著諸多爭(zhēng)議。筆者認(rèn)為,對(duì)于幼兒雙語(yǔ)教育是否可行的問(wèn)題,應(yīng)當(dāng)從兒童的發(fā)展水平和外界客觀條件兩個(gè)方面來(lái)進(jìn)行分析。

  從兒童自身的發(fā)展來(lái)看,首先,神經(jīng)生理學(xué)的研究表明,從兩歲開始至青春期,即出生后的10—12年,人的大腦中主管言語(yǔ)的區(qū)域處于不斷的發(fā)展變化中,其言語(yǔ)中樞尚未定位,大腦的左右兩半球都可以參與語(yǔ)言學(xué)習(xí)。但隨著年齡的增長(zhǎng),兒童言語(yǔ)習(xí)得的能力逐漸下降。一項(xiàng)對(duì)患病兒童施行大腦部分剝離手術(shù)的研究也發(fā)現(xiàn),在10歲前兒童大腦的部分剝離仍能恢復(fù)言語(yǔ)能力,而10歲以后則會(huì)形成永久性的言語(yǔ)缺陷。因此,大腦的可塑性是幼兒雙語(yǔ)學(xué)習(xí)的一個(gè)重要基礎(chǔ)。同時(shí),最近的一項(xiàng)研究發(fā)現(xiàn),人類大腦中負(fù)責(zé)學(xué)習(xí)語(yǔ)言的區(qū)域“布羅卡斯區(qū)”在幼年時(shí)非常發(fā)達(dá)靈敏,因此,幼兒學(xué)習(xí)雙語(yǔ)時(shí),大腦能將外語(yǔ)和母語(yǔ)同時(shí)貯存在“布羅卡斯區(qū)”。但隨著年齡的增長(zhǎng),“布羅卡斯區(qū)”的靈敏性逐漸下降。當(dāng)大腦無(wú)法將外語(yǔ)存貯到該區(qū)域時(shí),就只能在另一部位重新建立記憶結(jié)構(gòu),新的記憶結(jié)構(gòu)沒(méi)有“布羅卡斯區(qū)”靈敏,在使用時(shí)還需要與“布羅卡斯區(qū)”建立聯(lián)系。因此,年齡越大,兒童習(xí)得外語(yǔ)的速度越慢,也較難形成基于“布羅卡斯區(qū)”的語(yǔ)感。

  其次,大量的研究表明,兒童語(yǔ)言的獲得是一個(gè)復(fù)雜的發(fā)展過(guò)程,其中有一個(gè)最適宜、最迅速的發(fā)展階段,即關(guān)鍵期。盡管對(duì)于兒童語(yǔ)言發(fā)展關(guān)鍵期的具體年齡目前尚存在爭(zhēng)議,不可否認(rèn),幼兒階段是兒童口語(yǔ)能力發(fā)展的一個(gè)重要時(shí)期。在這一時(shí)期,兒童出現(xiàn)了語(yǔ)音意識(shí),在語(yǔ)音辨別、語(yǔ)音模仿等方面表現(xiàn)出優(yōu)勢(shì),如對(duì)自己和別人的發(fā)音感興趣、努力練習(xí)新學(xué)到的語(yǔ)音、糾正別人的發(fā)音、為發(fā)音找根據(jù)等等。兒童這種語(yǔ)音知覺(jué)的發(fā)展不僅針對(duì)母語(yǔ)學(xué)習(xí),也直接作用于其他語(yǔ)言的學(xué)習(xí)。(Stuary,1999;張勁松等,2003)同時(shí),研究也表明,幼兒的發(fā)音器官柔軟,其聲帶、唇舌等運(yùn)動(dòng)神經(jīng)的調(diào)節(jié)具有很大的可塑性。隨著年齡的增長(zhǎng),兒童的發(fā)音器官逐漸趨于定型。因此,從幼兒期開始學(xué)習(xí)不同的語(yǔ)言,兒童的發(fā)音器官就自然地會(huì)配合這些語(yǔ)言的發(fā)音而調(diào)整形狀。從而使其掌握發(fā)音的技巧,形成正確的發(fā)音。而一旦錯(cuò)過(guò)了這一關(guān)鍵期,兒童掌握其他語(yǔ)言語(yǔ)音和口語(yǔ)的能力就逐漸下降,很難達(dá)到母語(yǔ)的水平。

  第三,語(yǔ)言心理學(xué)研究表明,兒童從發(fā)現(xiàn)詞與物體之間的聯(lián)系到掌握符號(hào)的功能性用途,以及過(guò)渡到用符號(hào)進(jìn)行操作,要經(jīng)歷一個(gè)復(fù)雜的發(fā)展過(guò)程。在不同年齡階段,兒童語(yǔ)言的發(fā)展水平不同。在幼兒時(shí)期,由于兒童尚處于具體形象思維階段,主要依靠表象即頭腦中事物的具體形象來(lái)進(jìn)行思維,因此,在這一時(shí)期無(wú)論學(xué)習(xí)哪種語(yǔ)言,兒童都是首先通過(guò)大腦的語(yǔ)言中樞建立起該語(yǔ)言與其所描繪事物之間的聯(lián)系,進(jìn)而認(rèn)識(shí)該語(yǔ)言符號(hào)與意義之間的關(guān)系,這種語(yǔ)言獲得的過(guò)程使得兒童能夠直接用該語(yǔ)言來(lái)進(jìn)行思考和分析。但隨著年齡的增長(zhǎng)和思維水平的不斷提高,兒童思維的抽象性和邏輯性不斷增強(qiáng),他們?cè)絹?lái)越多地使用符號(hào)來(lái)表征外部世界,并運(yùn)用符號(hào)來(lái)進(jìn)行交流。因此,如果兒童到了抽象邏輯思維階段再學(xué)習(xí)其他語(yǔ)言,其大腦自然地會(huì)運(yùn)用已經(jīng)掌握的母語(yǔ)符號(hào)來(lái)表征外部世界,從而在該語(yǔ)言與其所描述的事物間建立起以母語(yǔ)符號(hào)為中介的間接聯(lián)系。這種母語(yǔ)對(duì)其他語(yǔ)言的前攝效應(yīng)使得兒童不能直接地用該語(yǔ)言來(lái)理解和思考問(wèn)題,而必須經(jīng)過(guò)母語(yǔ)的轉(zhuǎn)換,從而直接影響到兒童相應(yīng)語(yǔ)言思維能力的發(fā)展和語(yǔ)言運(yùn)用。

  由此可見(jiàn),幼兒期兒童的大腦、語(yǔ)言和思維等的發(fā)展為雙語(yǔ)教育的實(shí)施提供了必要的基礎(chǔ)和前提,使得雙語(yǔ)教育具有了可能性。

  但同時(shí),我們也必須認(rèn)識(shí)到,任何語(yǔ)言的學(xué)習(xí)都是在特定的語(yǔ)言環(huán)境中進(jìn)行的。從根本上說(shuō),語(yǔ)言主要不是通過(guò)課堂的教和學(xué)而獲得的,而是兒童在自然的語(yǔ)言環(huán)境中發(fā)展而來(lái)的,自然環(huán)境對(duì)于兒童語(yǔ)言的習(xí)得至關(guān)重要。著名語(yǔ)言學(xué)家喬姆斯基明確指出:“兒童生活于沒(méi)有組織的語(yǔ)言環(huán)境中,沒(méi)有受過(guò)訓(xùn)練,甚至沒(méi)有任何特殊的語(yǔ)言教導(dǎo),語(yǔ)言也能發(fā)展起來(lái)”?死旰吞乩谞(Krasherl&Terrell,1983)也認(rèn)為,同母語(yǔ)的習(xí)得一樣,發(fā)展第二語(yǔ)言的首要方法也是“習(xí)得”,它取決于實(shí)際的旨在溝通的語(yǔ)言運(yùn)用。因此,幼兒雙語(yǔ)教育是否可行,還取決于兒童周圍是否存在自然的雙語(yǔ)環(huán)境。缺乏自然環(huán)境的雙語(yǔ)教育不可能真正實(shí)現(xiàn)促進(jìn)兒童雙語(yǔ)能力發(fā)展的目標(biāo)。當(dāng)然,這種自然語(yǔ)言環(huán)境的存在形式可能是多樣化的。例如,對(duì)于移民到美國(guó)進(jìn)入美國(guó)學(xué)校的中國(guó)兒童來(lái)說(shuō),英語(yǔ)雖然不是母語(yǔ),但由于他們所處的是自然的英語(yǔ)情境和英語(yǔ)文化,因而他們有足夠的機(jī)會(huì)與那些以英語(yǔ)為母語(yǔ)的人群交往,這種自然的英語(yǔ)環(huán)境使其能夠自然而然地用英語(yǔ)思考、學(xué)習(xí)和交往,從而保證了他們對(duì)英語(yǔ)的掌握。在新加坡,由于長(zhǎng)期以來(lái)英語(yǔ)一直是官方和學(xué)校教學(xué)使用的語(yǔ)言,同時(shí)不少學(xué)生家長(zhǎng)也具有較高的英語(yǔ)水平,因此兒童雙語(yǔ)學(xué)習(xí)也具備了必要的自然語(yǔ)言環(huán)境。

  綜合上述分析,我們認(rèn)為,對(duì)于幼兒雙語(yǔ)教育是否可行的問(wèn)題,我們不能單純地只關(guān)注兒童的發(fā)展水平,而忽視外界客觀環(huán)境。盡管幼兒期兒童大腦、語(yǔ)言和思維等的發(fā)展使雙語(yǔ)教育成為可能,但這種可能性能否真正轉(zhuǎn)變?yōu)楝F(xiàn)實(shí),還要取決于是否具備相應(yīng)的外部條件,即自然的語(yǔ)言環(huán)境和適宜的教育。只有將兒童的發(fā)展與自然環(huán)境和教育密切結(jié)合,才能真正實(shí)現(xiàn)促進(jìn)兒童雙語(yǔ)發(fā)展的目標(biāo)。

  在我國(guó),由于我們的雙語(yǔ)教育主要是在漢語(yǔ)的文化和語(yǔ)言環(huán)境中進(jìn)行的,漢語(yǔ)與英語(yǔ)屬于不同的語(yǔ)系,不如許多歐洲國(guó)家的語(yǔ)言和文化與英語(yǔ)那么接近,同時(shí)我國(guó)國(guó)民的英語(yǔ)水平總體上還比較低.英語(yǔ)不像漢語(yǔ)那樣自然而然地存在于我們的生活中,因此,客觀地說(shuō),我國(guó)大多數(shù)地方是不具備雙語(yǔ)教育的自然環(huán)境的。但同時(shí)我們也應(yīng)當(dāng)看到,在全球化迅猛發(fā)展的當(dāng)代,由于西方在科學(xué)技術(shù)和政治經(jīng)濟(jì)方面的世界領(lǐng)先地位,英語(yǔ)已經(jīng)成為全球通用語(yǔ)言,各個(gè)民族、各個(gè)國(guó)家之間的經(jīng)濟(jì)、科技和文化交流在很大程度上借助英語(yǔ)來(lái)進(jìn)行,英語(yǔ)已經(jīng)逐步成為人類大多數(shù)成員在母語(yǔ)之外的另一種基本語(yǔ)言。在我國(guó)一些對(duì)外經(jīng)濟(jì)文化交流發(fā)達(dá)的城市,如北京、上海、廣州等,英語(yǔ)在其社會(huì)生活的許多方面都發(fā)揮著非常重要的作用,因此,就這些城市而言,在某種程度上可以說(shuō),它們已經(jīng)初步具備了雙語(yǔ)教育的自然環(huán)境。實(shí)際上,自從人類歷史上出現(xiàn)雙語(yǔ)教育以來(lái),完全意義上的雙語(yǔ)環(huán)境始終是局限在某些地區(qū)的。例如,古羅馬教育家昆體良所提倡的雙語(yǔ)教育主要是針對(duì)羅馬帝國(guó)高度發(fā)達(dá)地區(qū)的,要在羅馬帝國(guó)境內(nèi)所有地區(qū)都進(jìn)行雙語(yǔ)教育是根本不可能的。因此,在我國(guó)已經(jīng)基本具備雙語(yǔ)教育環(huán)境的少數(shù)地方,推行幼兒雙語(yǔ)教育是可行的,但在全國(guó)范圍內(nèi)倡導(dǎo)和推行幼兒雙語(yǔ)教育則不見(jiàn)得適宜。

  三、對(duì)我國(guó)幼兒雙語(yǔ)教育的一些思考

  根據(jù)上述關(guān)于雙語(yǔ)教育的本質(zhì)和幼兒雙語(yǔ)教育可行性的分析,我們認(rèn)為,要真正優(yōu)化幼兒雙語(yǔ)教育環(huán)境、提高幼兒雙語(yǔ)教育的科學(xué)性、促進(jìn)幼兒雙語(yǔ)能力的發(fā)展,應(yīng)該重視和注意以下幾個(gè)方面:

  首先,加強(qiáng)幼兒雙語(yǔ)師資的培養(yǎng)。合格雙語(yǔ)師資的缺乏是目前我周雙語(yǔ)教育中的一個(gè)突出問(wèn)題,已經(jīng)成為制約我國(guó)雙語(yǔ)教育發(fā)展的瓶頸。這一問(wèn)題在幼兒雙語(yǔ)教育領(lǐng)域更為突出。合格的幼兒雙語(yǔ)教師一方面要具有扎實(shí)的英語(yǔ)基礎(chǔ),發(fā)音準(zhǔn)確,口語(yǔ)流利,能靈活地用英語(yǔ)進(jìn)行教學(xué),創(chuàng)設(shè)雙語(yǔ)環(huán)境;另一方面要具備幼兒教育的專業(yè)知識(shí),了解和掌握幼兒的發(fā)展特點(diǎn)和規(guī)律,能夠根據(jù)幼兒的特點(diǎn)采取適宜的教學(xué)方式。研究表明,可理解的語(yǔ)言輸入是語(yǔ)言習(xí)得的先決條件。如果語(yǔ)言輸入大大超出了學(xué)習(xí)者的理解水平,學(xué)習(xí)者將難以有效地建構(gòu)各種信息之間及其與先前知識(shí)經(jīng)驗(yàn)之間的聯(lián)系,從而影響學(xué)習(xí)的效果。而教師對(duì)于幼兒發(fā)展特點(diǎn)的準(zhǔn)確把握是保證語(yǔ)言輸入可理解性的基本前提。但目前,我國(guó)的幼兒雙語(yǔ)教師主要是具有一定英語(yǔ)基礎(chǔ)的幼教專業(yè)教師,或者是無(wú)幼教經(jīng)驗(yàn)的英語(yǔ)專業(yè)教師。這兩類教師雖各有所長(zhǎng),但他們或英語(yǔ)口語(yǔ)能力較弱,在語(yǔ)音語(yǔ)調(diào)方面存在問(wèn)題,或由于缺乏對(duì)幼兒的基本了解,不能采取適宜的教育方式,無(wú)法真正科學(xué)、有效地進(jìn)行雙語(yǔ)教育。因此,加強(qiáng)幼兒雙語(yǔ)師資的培訓(xùn),培養(yǎng)合格的雙語(yǔ)教師已經(jīng)成為幼兒雙語(yǔ)教育健康發(fā)展的一個(gè)重要前提。為此,一方面,教育行政部門和師范院校要關(guān)注雙語(yǔ)教師的培養(yǎng)。加快雙語(yǔ)教師培養(yǎng)體系的建立,從根本上改變幼兒雙語(yǔ)師資的現(xiàn)狀;另一方面,對(duì)于在職的幼兒雙語(yǔ)教師,應(yīng)該根據(jù)教師的專業(yè)特點(diǎn),分別進(jìn)行“幼兒教師英語(yǔ)化”或“英語(yǔ)教師幼教化”的培訓(xùn),以真正提高幼兒雙語(yǔ)教師的專業(yè)水平,保證幼兒雙語(yǔ)教育的科學(xué)性。

  其次,建立幼兒雙語(yǔ)教育體系。雙語(yǔ)教育作為一種以兩種語(yǔ)言為媒介的教育活動(dòng),其突出特點(diǎn)就是要實(shí)現(xiàn)語(yǔ)言教育與學(xué)科教育的整合。因此,建立一種符合幼兒發(fā)展特點(diǎn)和規(guī)律的雙語(yǔ)教育體系,將兩種語(yǔ)言作為教學(xué)媒介恰當(dāng)?shù)胤峙涞絻和母鞣N活動(dòng)中是幼兒雙語(yǔ)教育的關(guān)鍵和核心,它直接影響和關(guān)系到幼兒雙語(yǔ)教育的成敗。在這個(gè)教育體系中.一方面,要充分考慮幼兒母語(yǔ)學(xué)習(xí)的需要,使第二語(yǔ)言課程與母語(yǔ)課程保持適當(dāng)?shù)谋壤,避免第二語(yǔ)言學(xué)習(xí)對(duì)兒童母語(yǔ)發(fā)展產(chǎn)生不良影響。同時(shí),在不同年齡階段,兒童第二語(yǔ)言學(xué)習(xí)和母語(yǔ)學(xué)習(xí)所占比重應(yīng)有所變化。隨著兒童母語(yǔ)能力的提高,第二語(yǔ)言課程所占比例可逐漸提高。另一方面,要加強(qiáng)第二語(yǔ)言和母語(yǔ)教育活動(dòng)間的相互聯(lián)系,實(shí)現(xiàn)雙語(yǔ)教育的一體化。語(yǔ)言學(xué)研究表明,擁有兩種語(yǔ)言的兒童實(shí)際上只有一個(gè)上位的概念系統(tǒng),即兒童對(duì)外界事物及其相互關(guān)系的概括和建構(gòu),但有兩個(gè)語(yǔ)言加工系統(tǒng),這三者相互關(guān)聯(lián)、相互促進(jìn)、共同發(fā)展。兩種語(yǔ)言的形式雖然不盡相同,但語(yǔ)言內(nèi)容即語(yǔ)言所指的實(shí)物及其表象和概念是基本相同的,語(yǔ)言運(yùn)用的某些技能也是相通的。因此,在選擇雙語(yǔ)教學(xué)的內(nèi)容時(shí),應(yīng)當(dāng)注意第二語(yǔ)言活動(dòng)內(nèi)容和母語(yǔ)活動(dòng)內(nèi)容間的銜接,這有助于兒童運(yùn)用已有的相關(guān)知識(shí)來(lái)加強(qiáng)對(duì)第二語(yǔ)言學(xué)習(xí)內(nèi)容的理解,從而提高其學(xué)習(xí)效果。如,在主題教育中,圍繞某一主題確定一系列的活動(dòng)內(nèi)容,針對(duì)不同的內(nèi)容運(yùn)用不同的語(yǔ)言進(jìn)行教學(xué),等等。

  第三,開發(fā)多媒體教育資源。自然雙語(yǔ)環(huán)境和合格雙語(yǔ)師資的缺乏是我國(guó)雙語(yǔ)教育面臨的客觀現(xiàn)實(shí)條件,并且這種現(xiàn)狀不可能在短時(shí)間內(nèi)迅速得到改變。因此,如何在現(xiàn)有條件下為兒童創(chuàng)設(shè)適宜的雙語(yǔ)學(xué)習(xí)環(huán)境,豐富和擴(kuò)展雙語(yǔ)學(xué)習(xí)的資源,降低對(duì)專業(yè)化師資的直接依賴,已經(jīng)成為當(dāng)前雙語(yǔ)教育亟待解決的重要問(wèn)題。近年來(lái),計(jì)算機(jī)多媒體技術(shù)的迅速發(fā)展及其在教育中的廣泛應(yīng)用,為解決上述問(wèn)題提供了新的思路和條件。研究表明,多媒體作為一種集情境性、真實(shí)性、交互性于一體的教育技術(shù),可以為兒童的雙語(yǔ)學(xué)習(xí)創(chuàng)造一個(gè)多通道的學(xué)習(xí)環(huán)境。在這種學(xué)習(xí)環(huán)境中.兒童不僅能夠接受來(lái)自視覺(jué)通道的信息,同時(shí)還可以感受大量由聽覺(jué)通道呈現(xiàn)的語(yǔ)言信息以及大量的非語(yǔ)言信息,如圖畫、實(shí)物、音樂(lè)、動(dòng)作、姿勢(shì)、麗部表情等,從而使兒童的學(xué)習(xí)能夠在更廣的層面上進(jìn)行。同時(shí),多媒體技術(shù)所創(chuàng)造的直觀、靈活、趣味、多樣化的學(xué)習(xí)環(huán)境能激發(fā)兒童強(qiáng)烈的學(xué)習(xí)興趣和求知欲,提高兒童的學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī),促進(jìn)兒童正確語(yǔ)音的形成。因此,多渠道地開發(fā)和利用多媒體教育資源在我國(guó)幼兒雙語(yǔ)教育的發(fā)展中顯得尤為重要。當(dāng)然,并不是所有的多媒體資源都適合于幼兒。要真正實(shí)現(xiàn)多媒體在優(yōu)化幼兒雙語(yǔ)學(xué)習(xí)的環(huán)境、提高雙語(yǔ)學(xué)習(xí)成效方面的優(yōu)勢(shì),我們必須以幼兒的發(fā)展特點(diǎn)和水平為依據(jù),結(jié)合幼兒已有的知識(shí)和經(jīng)驗(yàn)來(lái)進(jìn)行開發(fā)和利用,以保證語(yǔ)言輸入的可理解性。同時(shí),要將多媒體資源與教師的教學(xué)內(nèi)容相結(jié)合,以豐富和擴(kuò)展兒童雙語(yǔ)學(xué)習(xí)的資源和環(huán)境,從而提高學(xué)習(xí)效果。

  第四.加強(qiáng)幼兒雙語(yǔ)教育的研究。雙語(yǔ)教育作為一個(gè)新興的研究領(lǐng)域,在我國(guó)尚處于起步探索階段,“投入不足、水平偏低、力量分散”的雙語(yǔ)教育研究與社會(huì)對(duì)雙語(yǔ)教育的迫切需求形成了巨大而鮮明的反差。雖然國(guó)外對(duì)于雙語(yǔ)教育的研究起步較早,已經(jīng)積累了豐富的理論和實(shí)踐經(jīng)驗(yàn),可為我國(guó)雙語(yǔ)教育的實(shí)施提供一定的借鑒,但由于我們的雙語(yǔ)教育環(huán)境不同于其他國(guó)家,相應(yīng)地,兒童雙語(yǔ)學(xué)習(xí)的特點(diǎn)和規(guī)律也必然存在差異性。因此,在積極學(xué)習(xí)、吸收和借鑒國(guó)外相關(guān)研究成果的同時(shí),我們必須加強(qiáng)對(duì)我國(guó)兒童雙語(yǔ)教育的研究,特別是對(duì)學(xué)前教育來(lái)說(shuō),怎樣科學(xué)地界定兒童母語(yǔ)學(xué)習(xí)與第二語(yǔ)言學(xué)習(xí)的關(guān)系,如何在保證母語(yǔ)學(xué)習(xí)的前提下進(jìn)行雙語(yǔ)教育,雙語(yǔ)教育與兒童發(fā)展的關(guān)系如何,雙語(yǔ)教育中學(xué)科內(nèi)容與語(yǔ)言如何整合,如何科學(xué)地把握不同年齡階段兒童雙語(yǔ)教育的特征,合格幼兒雙語(yǔ)師資的標(biāo)準(zhǔn)是什么,如何開發(fā)和利用幼兒雙語(yǔ)教育的資源,怎樣營(yíng)造幼兒園、家庭和社會(huì)間和諧的雙語(yǔ)學(xué)習(xí)環(huán)境,等等,這些問(wèn)題不僅直接關(guān)系到我國(guó)幼兒雙語(yǔ)教育政策的制定,也直接影響幼兒雙語(yǔ)教育活動(dòng)的實(shí)施,進(jìn)而影響幼兒雙語(yǔ)能力的發(fā)展。因此,加強(qiáng)幼兒雙語(yǔ)教育的科學(xué)研究應(yīng)成為幼兒教育領(lǐng)域的一個(gè)研究重點(diǎn),各級(jí)政府和教育行政部門應(yīng)當(dāng)加大對(duì)幼兒雙語(yǔ)教育研究的投入,逐步形成雙語(yǔ)教育的研究網(wǎng)絡(luò),展開對(duì)雙語(yǔ)教育的理論和實(shí)踐研究。

  相關(guān)推薦:

小升初試題、期中期末題、小學(xué)奧數(shù)題

盡在奧數(shù)網(wǎng)公眾號(hào)

   歡迎使用手機(jī)、平板等移動(dòng)設(shè)備訪問(wèn)幼教網(wǎng),幼兒教育我們一路陪伴同行!>>點(diǎn)擊查看

  • 歡迎掃描二維碼
    關(guān)注幼教網(wǎng)微信
    gh_5735a1f9f07c

  • 歡迎掃描二維碼
    關(guān)注奧數(shù)網(wǎng)微信
    ID:aoshu_2003

幼升小

幼升小資訊

幼升小政策

幼升小擇校

幼升小指導(dǎo)

學(xué)區(qū)房

幼升小真題

重點(diǎn)小學(xué)

上海小學(xué)

廣州小學(xué)

深圳小學(xué)

成都小學(xué)

武漢小學(xué)

南京小學(xué)

北京一類幼兒園

海淀區(qū)幼兒園

西城區(qū)幼兒園

東城區(qū)幼兒園

朝陽(yáng)區(qū)幼兒園

其他區(qū)幼兒園

幼兒園資訊

教師園地

幼兒園說(shuō)課稿

幼兒園教案

教學(xué)論文

幼兒園課件

幼兒園教師心得

幼兒園評(píng)語(yǔ)

少兒教育

胎教

早期教育

入園必讀

潛能開發(fā)

藝術(shù)培養(yǎng)

家庭教育

兒童樂(lè)園

科普知識(shí)

圖書推薦

睡前故事

成語(yǔ)故事

童話故事

唐詩(shī)宋詞

孕育指南

時(shí)尚媽咪

健康寶貝

美食廚房

趣味數(shù)學(xué)

健康飲食

專家答疑

-->